Psalms 48:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
уста мои скажут мудрость, а мысли вам понимание дадут.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Слова, которые я скажу, — слова мудрые, размышления мои к наивысшему знанию ведут.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мои уста говорят премудрость, и размышления моего сердца – знание.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Бог возвестил о Себе во дворцах его как о твёрдой Крепости.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего – знание.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Собрались цари и вместе пошли войной,
Russian Synodal 1876
Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего – знание.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
уста мои скажут мудрость, сердце даст пониманье.