Psalms 49:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Разве Я ем мясо быков или пью козлиную кровь?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не ем Я мясо быков и кровь козлов не пью.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Разве Я ем мясо быков или пью кровь козлов?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да, человек - он не продолжает жить во славе: он подобен животным, которые уничтожаются.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Разве Я ем мясо быков или пью козлиную кровь?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Такова участь тех, кто надеется на себя, и доля тех, кто после них одобряет слова их. Пауза
Russian Synodal 1876
Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Разве ем Я мясо быков или пью козлиную кровь?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Разве Я мясо быков ем и пью кровь козлов?