Psalms 5:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Осуди их, Аллах! Пусть падут из-за козней своих! Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они восстали против Тебя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Накажи их, Господи, пускай они в свои же попадут капканы. Пошли им наказание за грехи, за их непослушание Тебе.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пусть поплатятся они за это, Боже, от злых умыслов своих пусть сами же погибнут. Отвергни их за множество дел их вероломных, ибо они против Тебя восстали.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Осуди их, Боже, да падут они от своих замыслов; по множеству их нечестия отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Дай им поплатиться, о, Боже, чтобы они пришли к падению через свои покушения! Оттолкни их прочь от Себя за множество нечестий их, ибо они предложили Тебе упрямство!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Осуди их, Боже! Пусть падут из-за козней своих. Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они против Тебя восстали.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но пусть возрадуются все, кто в Тебе ищет прибежища; пусть вечно поют от радости. Окажи им Свое покровительство, чтобы возрадовались в Тебе любящие Твое Имя.
Russian Synodal 1876
Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Осуди их, Всевышний! Пусть падут из-за козней своих! Из-за многих грехов их, отвергни их, ведь они восстали против Тебя.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Карай их, Господи, пускай в свои же попадут они капканы. Пошли им наказанье за грехи, за их непослушание Тебе.