Psalms 5:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты погубишь говорящих ложь; кровожадных и коварных гнушается Вечный.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Лжецам Ты шлёшь уничтожение. Ты презираешь, Господи, всех кровожадных и лукавых.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и говорящих ложь предаешь погибели. Жаждущие крови и живущие обманом отвратительны ГОСПОДУ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ты дашь погибнуть всем лжецам; кто занимается кровопролитием и обманом, того гнушается Господь.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты погубишь говорящих ложь. Кровожадных и коварных гнушается Господь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но я, по великой милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь в святом храме Твоем в страхе перед Тобой.
Russian Synodal 1876
Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты погубишь говорящих ложь, кровожадных и коварных презирает Вечный.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Лжецам Ты шлешь уничтоженье. Ты презираешь, Господи, всех кровожадных и лукавых.