Psalms 50:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Отврати лицо от моих грехов и неправду мою изгладь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не надо долго так смотреть на все грехи мои, сотри их.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Отвернись от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Отврати Твоё лицо от моих грехов и изгладь все мои беззакония.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я знаю каждую птицу в горах, и что двигается на поле, находится в Моём распоряжении.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Отврати лицо Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Отврати лицо от моих грехов и неправду мою изгладь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я знаю всех птиц в горах и все, что живет в полях.
Russian Synodal 1876
Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Отврати лицо от моих грехов и неправду мою изгладь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не надо долго так смотреть на все грехи мои, сотри их.