Psalms 50:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Открой мне уста, Владыка, и я возвещу Тебе хвалу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господи, из уст моих исходят восхваления Тебе.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Открой уста мои, Господи, — я восславлю Тебя.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господи! Открой мои уста, и мои уста возвестят Твою хвалу:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
если ты сам пренебрегаешь воспитанием и обращаешься спиной к словам Моим?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Господи! Отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Открой мне уста, Владыка, и они Тебя возвеличат.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты ненавидишь Мое наставление и бросаешь за спину Мои слова.
Russian Synodal 1876
Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Открой мне уста, Владыка, и они Тебя возвеличат.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Во имя восхваленья правды, Господь, уста мои открой.