Psalms 50:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но Ты желаешь истины в сердце, так наполни меня Своей мудростью.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты хочешь, чтоб был верен я, так подари же мудрость мне.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тебе же угодна преданность в самой глубине души, и Ты желаешь всё самое сокровенное во мне мудростью Своею озарять.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Не за жертвы твои Я порицаю тебя, ибо жертвы сожжения твои всегда у Меня перед глазами.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутри меня явил мне мудрость Твою.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Ты желаешь истины, сокрытой в сердце, так наполни меня Своей мудростью в тайне.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не за жертвы твои Я тебя корю – твои всесожжения всегда предо Мною.
Russian Synodal 1876
Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты желаешь истины, что сокрыта в сердце, так наполни сердце моё Своей мудростью.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты хочешь истиной наполнить меня, так подари мне мудрость.