Psalms 53:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Аллах, услышь молитву мою; внемли моим словам!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Молитву мою, Господь мой, услышь, слова уст моих услышь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Боже, услышь молитву мою, внемли словам уст моих!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Боже! Услышь мою молитву, внемли словам моих уст,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но они все отпали, все выродились; там нет никого, кто делает добро, даже ни одного.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Боже! Услышь молитву мою, внемли словам уст моих,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Боже, услышь молитву мою; внемли словам моих уст!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Неужели не вразумятся делающие зло – те, кто поедает мой народ, как хлеб, и Бога не призывает?
Russian Synodal 1876
Боже! услышь молитву мою, внемли словам уст моих,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний! Услышь молитву мою, внемли моим словам!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Молитву мою, Господь мой, услышь, слова моих уст услышь.