Psalms 54:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Да придёт к моим врагам смерть; да сойдут они живыми в мир мёртвых из-за зла в их домах и сердцах.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть смерть настигнет неожиданно моих врагов за всё то зло, что они совершили. Хотел бы я, чтоб земля заживо поглотила их.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Таких пусть смерть врасплох захватит, живыми пусть они в могилу низойдут, ибо зло в их домах, в их сердцах поселилось.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Да найдёт на них смерть; да сойдут они живыми в ад, ибо злодейство в их жилищах, посреди их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Да найдет на них смерть; да сойдут они живыми в ад, ибо злодейство в жилищах их, посреди их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Да придет к врагам моим смерть; да сойдут они живыми в мир мертвых, из-за зла в их домах и сердцах.
Russian Synodal 1876
Да найдет на них смерть; да сойдут они живыми в ад, ибо злодейство в жилищах их, посреди их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть придёт к моим врагам смерть; пусть сойдут они живыми в мир мёртвых из-за зла в их домах и сердцах.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пусть смерть настигнет моего врага нежданно, чтоб в землю мёртвых он живым ушёл: и в доме у него, и в сердце - зло.