Psalms 54:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечером, утром и в полдень я сетую и кричу, и голос мой Он услышит.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь всегда слышит меня, когда я к Нему обращаюсь: в часы заката, на заре и в полдень.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вечером, утром и в полдень молюсь я и стенаю, и Он слышит мой голос.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вечером, и утром, и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит мой голос,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вечером, и утром, и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вечером, утром и в полдень я сетую и кричу, и голос мой Он услышит.
Russian Synodal 1876
Вечером и утром и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечером, утром и в полдень я сетую и кричу, и голос мой Он услышит.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Услышит голос мой, когда я плачу в часы заката, на заре и в полдень.