Psalms 54:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Возложи на Вечного свои заботы, и Он тебя подкрепит; никогда Он не даст поколебаться праведнику.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Обрати свои страдания к Богу, Он поддержит тебя, Он смерти праведника не допустит.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Доверь ГОСПОДУ судьбу свою — Он поддержит тебя. Никогда не даст Он праведнику прийти в смятение.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Возложи на Господа твои заботы, и Он поддержит тебя. Он никогда не даст праведнику поколебаться.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. Никогда не даст Он поколебаться праведнику.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Возложи на Господа свою заботу, и Он тебя подкрепит; никогда Он не даст поколебаться праведнику.
Russian Synodal 1876
Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. Никогда не даст Он поколебаться праведнику.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Доверь Вечному своё бремя, и Он тебя подкрепит; никогда Он не даст обессилеть праведнику.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Обороти свои страдания к Богу, Он поддержит тебя, Он крушения праведника не допустит.