Psalms 54:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я поспешил бы найти убежище вдалеке от вихрей и непогоды».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я скрылся бы от бурь и невзгод, храня моё уединение».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Поспешил бы прибежище себе найти подальше от сильных ветров и бурь».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
поспешил бы укрыться от вихря, от бури".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо Он спас меня из всех скорбей, и глаз мой насладился врагами моими.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
поспешил бы укрыться от вихря, от бури».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я поспешил бы найти убежище вдалеке от вихрей и непогоды».
Russian Synodal 1876
поспешил бы укрыться от вихря, от бури".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я поспешил бы найти убежище вдалеке от вихрей и непогоды".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я скрылся бы от бурь и гроз, храня моё уединение".