Psalms 55:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
на Аллаха полагаюсь и не устрашусь: что может мне сделать человек?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я в Бога верую, поэтому не буду бояться того, что человек мне может причинить?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
на Бога уповаю и ничего не боюсь. Что сделает мне человек?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
На Бога надеюсь, не боюсь; что сделает мне человек?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ужасные дела происходят внутри его, и от рыночной площади его не отходят притеснение и обман.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
На Бога уповаю, не боюсь – что сделает мне человек?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
на Бога полагаюсь, и не устрашусь: что может мне сделать человек?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если бы враг меня оскорблял, я перенес бы. Если бы ненавистник предо мной кичился, я бы мог от него укрыться.
Russian Synodal 1876
На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На Всевышнего я полагаюсь. Нет страха во мне, что сделает мне человек?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
я в Бога верую, бояться хватит, что человек мне может причинить?