Psalms 55:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Аллах, помилуй меня, потому что люди меня затравили; всякий день, нападая, меня теснят.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Будь милосерден ко мне, Господи, так как на меня враги нападают. В течение долгого дня я бегу от преследователей моих.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Окажи мне милость, Боже, — меня преследуют по пятам, нападающие на меня весь день не дают мне покоя.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Услышь, о, Боже, молитву мою и не скрывайся от мольбы моей!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Помилуй меня, Боже! Ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Боже, помилуй меня, потому что люди меня затравили; всякий день, нападая, меня теснят.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
услышь меня и ответь мне! Думы томят меня, я в смятении
Russian Synodal 1876
Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний! Помилуй меня, потому что люди меня затравили, всякий день, нападая, меня теснят.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Будь милосерден, Господи, в течение долгого дня я бегу от преследователей.