Psalms 57:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Праведники возрадуются, когда увидят возмездие, когда омоют стопы в крови нечестивых.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Будь радостен, праведник, наказанию грешных. Словно победоносный воин пройдёт он через пролитую кровь своих врагов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Увидев возмездие свершившимся, порадуется праведник. Он вброд пойдет через поток крови нечестивых.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет свои стопы в крови нечестивого.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо велика вплоть до неба милость Твоя, и до облаков доходит верность Твоя.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Праведники возрадуются, когда увидят возмездие, когда омоют стопы в крови нечестивых.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Будь превознесен, Боже, выше небес, над всей землей да будет слава Твоя!
Russian Synodal 1876
Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Праведники возрадуются, когда увидят возмездие, когда омоют стопы в крови нечестивых.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Будь радостен, праведник, наказанию грешных. И омоет праведник ноги в их крови.