Psalms 57:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И будут тогда говорить: «Поистине, праведным есть награда; поистине, есть Бог, судящий на земле!»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда люди скажут: «Есть Бог, Который судит мир! Будет праведник воистину вознаграждён!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И тогда люди скажут: «Несомненно, есть награда для праведника, есть Бог — Он суд и правду вершит на земле!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И скажет человек: "подлинно есть плод праведнику! Итак, есть Бог, судящий на земле!"
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поднимись выше неба, о, Боже, и над всей землей да распространится слава Твоя!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И скажет человек: «Подлинно есть плод праведнику! Итак, есть Бог, судящий на земле!»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И будут тогда говорить: «Поистине, праведным есть награда; поистине, есть Бог, судящий на земле».
Russian Synodal 1876
И скажет человек: "подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!"
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И будут тогда говорить: "Поистине, праведным есть награда. Поистине, есть Бог, судящий на земле!"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда люди скажут: "Есть Бог, который судит. Праведник вознаграждён".