Psalms 58:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А я буду воспевать силу Твою и утром восхвалять милость Твою. Ведь Ты — моя крепость и прибежище в день беды.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я буду о силе Твоей петь, любовью Твоей наслаждаться на рассвете, Ты — крепость, Господи, моя, моё спасение от бед.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А я воспевать буду силу Твою и с утра раннего, ликуя, любовь Твою неизменную восхвалять, ибо Ты крепостью был для меня, прибежищем в день бедствия моего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А я буду воспевать Твою силу и с раннего утра провозглашать Твою милость, ибо Ты был мне защитой и убежищем в день моего бедствия.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитой и убежищем в день бедствия моего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А я буду воспевать силу Твою и утром восхвалять милость Твою. Ведь Ты — моя крепость и прибежище в день беды.
Russian Synodal 1876
А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А я воспою Твою силу, буду петь по утрам о верной Твоей любви. Потому что Ты - моя крепость и прибежище в день беды.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я буду Твою силу петь, любовь Твою петь на рассвете, Ты крепость, Господи, моя, моё спасение от бед.