Psalms 59:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Дирижёру хора. На мотив «Лилия свидетельства». Мольба Давуда. Для наставления.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Дирижёру хора. На мелодию «Лилия соглашения». Миктам Давида в поучение,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Руководителю хора На мелодию «Лилия завета» Молитва Давида В наставление
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
***
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Учителю музыки, по словам: »Не погуби«; песнь Давида, когда Саул велел охранять дом, чтобы убить его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Начальнику хора. На [музыкальном орудии] шушан-эдуф. Писание Давида для изучения,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Дирижеру хора. На мотив «Лилия свидетельства». Мольба Давида. Для наставления.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Боже, избавь меня от врагов; защити от восставших против меня.
Russian Synodal 1876
Начальнику хора. На [музыкальном орудии] Шушан–Эдуф. Писание Давида для изучения,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Дирижёру хора: на мотив "Лилия свидетельствует". Миктам Давуда. Наставление в то время,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Дирижёру хора. На мелодию "Лилия Согласия". Миктам Давида. Поучение.