Psalms 59:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
С Аллахом мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Только Бог нам может силу дать, только Он поможет победить врага!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
С Богом мы великое свершим, попирать Он будет врагов наших.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
С Богом мы окажем силу, Он низложит наших врагов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Уничтожь их во гневе, уничтожь их, чтобы их больше не было! Дай им понять, что Бог царствует в Иакове до концов земли! Зеля.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
С Богом мы проявим силу, и Он, Он низложит врагов наших.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
С Богом мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они возвращаются вечером, воют, как псы, и по городу кружат.
Russian Synodal 1876
С Богом мы окажем силу, Он низложит врагов наших.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Со Всевышним мы выиграем войну, Он низвергнет наших врагов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Бог нам в сражении поможет, и только Бог сумеет одолеть врага!