Psalms 59:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сохрани нас Своей правой рукой и ответь нам, чтобы спаслись возлюбленные Тобой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ради спасения тех, кого Ты возлюбил, даруй нам помощь силою Своею.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Дабы любимый Твой народ мог быть спасен, нам помоги Своей рукою сильной, внемли молитве нашей!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
чтобы Твои возлюбленные избавились; спаси Твоей правой рукой и услышь меня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Каждый вечер они приходят вновь, воют как псы и бродят по городу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницей Твоей и услышь меня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сохрани нас правой рукой Своей и ответь мне, чтобы возлюбленные Тобой спаслись.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Изрыгают хулу; мечи у них на губах. Они думают: «Кто услышит?»
Russian Synodal 1876
чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть спасутся возлюбленные Тобой, сохрани нас Своей рукой и ответь нам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ради спасения тех, кого Ты возлюбил, даруй нам помощь правой Твоей рукою.