Psalms 61:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В Аллахе спасение и слава моя; Он крепкая скала моя и моё прибежище.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Честь и победа — всё в Божьей власти, Он — моя крепость, где я спасение обрету.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В Боге мое спасение и честь моя, Бог — скала моя крепкая, прибежище мое.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В Боге моё спасение и моя слава; крепость моей силы и моя надежда в Боге.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да правит он вечно на троне перед лицом Божьим! Пошли милость и верность, чтобы они хранили его!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В Боге спасение мое и слава моя, крепость силы моей и упование мое в Боге.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В Боге спасение и слава моя; Он крепкая скала моя и мое прибежище.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И буду я Твое Имя воспевать всегда, день за днем исполняя мои обеты.
Russian Synodal 1876
В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Во Всевышнем спасение и слава моя. Крепость силы моей и моё прибежище - Всевышний.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Честь и спасение - всё в Божьей власти, Он - моя крепость, Он - моё спасенье.