Psalms 62:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Уста мои будут славить Тебя, потому что Твоя милость лучше жизни.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Уста мои будут славить Тебя, так как больше жизни любовь Твоя.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Любовь Твоя неизменная лучше жизни, потому уста мои будут прославлять Тебя.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо Твоя милость лучше, чем жизнь. Мои уста восхвалят Тебя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Как долго ещё вы будете бежать на штурм против одного человека, хотите все вместе свалить его, как оседающую стену, стену, близкую к падению?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Уста мои будут славить Тебя, потому что Твоя милость лучше жизни.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Думают лишь о том, как свергнуть его с почетного места, и радуются лжи. Устами благословляют, а в сердце своем проклинают. Пауза
Russian Synodal 1876
ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Уста мои будут славить Тебя, Твоя любовь лучше жизни.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Уста мои будут славить Тебя, любовь Твоя - больше жизни.