Psalms 63:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть праведные возрадуются о Вечном и найдут в Нём убежище; пусть все правые сердцем восторжествуют.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть найдут спасение и радость праведники в Господе своём. Ведь Бога прославлять они желания полны.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Праведники возрадуются в ГОСПОДЕ и сделают Его прибежищем своим, и все, кто честен, восторжествуют.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А праведник возвеселится о Господе и будет надеяться на Него; и все праведные сердцем похвалятся.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Они будут преданы острию меча; они будут добычей шакалов.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А праведник возвеселится в Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть праведные возрадуются о Господе и найдут в Нем убежище; пусть все правые сердцем восторжествуют.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Царь же возликует о Боге, и все, кто клянется Именем Божьим, восхвалят Его, а уста лжецов умолкнут.
Russian Synodal 1876
А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть праведные возвеселятся в Вечном и найдут в Нём убежище, пусть все чистые сердцем будут восхвалять Его!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пусть найдут спасение и радость праведники в Господе своём.