Psalms 63:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они стреляют из засады в невинного, стреляют в него неожиданно и без страха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Из засад они в невинных метят, и неожиданно без страха бьют.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
чтоб в невинного из засады стрелять; стреляют в него внезапно, ничего не боясь.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так я хочу славить Тебя всю жизнь мою, и в имени Твоём поднимать руки мои.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они стреляют из засады в невинного, стреляют в него неожиданно и без страха.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Словно лучшими яствами душа моя насыщается, и уста Тебя славят радостно,
Russian Synodal 1876
чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они стреляют из засады в невинного, они стреляют в него внезапно и не боятся.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Из засад они в невинных метят, неожиданно, без страха бьют.