Psalms 64:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда одолевают нас грехи наши, Ты прощаешь нам беззакония.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Велики наши грехи, но Ты прощаешь нас.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Дела греховные нас подавляют, и только Ты можешь изгладить все преступления наши.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь наши преступления.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
которые заостряют язык свой как меч, и ложат ядовитые слова свои как стрелы на лук свой,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда одолевают нас наши грехи, Ты прощаешь нам беззакония.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они стреляют из засады в невинного, стреляют в него неожиданно и без страха.
Russian Synodal 1876
Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда одолевают нас наши грехи, Ты прощаешь нам беззакония.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Велики прегрешения наши, но Ты нас простишь.