Psalms 65:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Аллах, Ты испытал нас, очистил, как серебро.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь, Ты испытал нас и очистил, как очищают в переплавке серебро.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Испытал Ты нас, Боже, переплавил нас, как серебро переплавляют.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ты благословил эту землю, она прямо переливается; Ты сделал её очень богатой - поток Божий имел воду в полноте; Ты дал полевым плодам её стать благоприятными, ибо так Ты привёл землю в порядок;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Боже, Ты испытал нас, очистил, как серебро.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты наполняешь водой ее борозды и уравниваешь ее гребни, смягчая ее дождями, благословляя ее ростки.
Russian Synodal 1876
Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний, Ты испытал нас, очистил, как серебро.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь, Ты испытал нас и очистил, как очищают в переплавке серебро.