Psalms 65:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тебе поклоняется вся земля, воспевает славу Тебе, воспевает славу имени Твоему».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть Тебе поклоняется земля, и все Твоему имени хвалу поют».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Да преклонится пред Тобой вся земля и поет хвалу Тебе, имя Твое воспевает!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вся земля да поклонится Тебе и поёт Тебе, да поёт имени Твоему.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
по причине провинностей. Когда наши грехи становятся ужасно тяжкими, то Ты, Господи, прощаешь их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему, Вышний!»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тебе поклоняется вся земля, Тебе воспевает славу, воспевает славу имени Твоему».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Блажен тот, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил при Твоем святилище. Мы насытимся благами дома Твоего, святого храма Твоего.
Russian Synodal 1876
Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тебе поклоняется вся земля, воспевает славу Тебе и Твоему имени".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Перед Тобой склоняется в поклоне земля, и все Тебе поют хвалу, все Твоё имя восхваляют". Селах