Psalms 65:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Силой Своей Он властвует вовек, не спускает с народов глаз, чтобы мятежники против Него не восстали.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В могуществе Своём Он будет править вечно. Он за народом наблюдает неустанно, и пусть никто не делает попытки против Него восстать.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В могуществе Своем Он правит миром вечно. Перед очами Его все народы — да не восстают строптивые!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Своим могуществом Он владычествует вечно; Его глаза зрят на народы, да не возносятся мятежники.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Который устанавливает горы силой Своей, препоясывает крепостью,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Силой Своей Он властвует вовек, не спускает с народов глаз, чтобы мятежники против Него не восстали.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты усмиряешь шум морей, шум их волн, и смуту народов.
Russian Synodal 1876
Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Силой Своей Он властвует, смотрит на народы, чтобы мятежники против Него не восстали.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В могуществе Своём Он будет править вечно. Он за народом наблюдает неустанно, и пусть никто не делает попытки против Него восстать. Селах