Psalms 67:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Народ Твой поселился в ней; по доброте Своей, Аллах, Ты бедному помогал.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
На землю весь народ Твой возвратился. Ты много доброго дал беднякам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
паства Твоя там поселилась; по щедрости Твоей, Боже, заботился Ты о нуждающихся.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Твой народ обитал там; по Твоей благости, Боже, Ты готовил необходимое для бедного.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Народ Твой обитал там; по благости Твоей, Боже, Ты готовил [необходимое] для бедного.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Народ Твой поселился в ней; по доброте Своей, Боже, Ты бедному помогал.
Russian Synodal 1876
Народ Твой обитал там; по благости Твоей, Боже, Ты готовил [необходимое] для бедного.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Народ Твой поселился в ней. Ты, Всевышний, по Своей доброте бедному помогал.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
На землю весь народ Твой возвратился. Ты много доброго дал беднякам.