Psalms 67:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Колесниц Аллаха — десятки тысяч, тысячи тысяч. Владыка пришёл с горы Синай в Своё святилище.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он к святыне Своей пришёл с Синая, а за Ним шествовали армады колесниц.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Колесницам Божьим числа нет — их тысячи тысяч, и Господь среди них как на Синае, на месте священном.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Колесниц Божьих тьмы, тысячи тысяч; среди них Господь на Синае, во святилище.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Колесниц Божиих тьмы, тысячи тысяч; среди них – Господь на Синае, во святилище.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Колесниц Божьих — десятки тысяч, тысячи тысяч. Владыка пришел с Синая в Свое святилище.
Russian Synodal 1876
Колесниц Божиих тьмы, тысячи тысяч; среди их Господь на Синае, во святилище.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Колесниц Всевышнего - десятки тысяч, тысячи тысяч. Владыка пришёл с горы Синай в Своё святилище.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он на Сион пришёл с Синая, с Ним шли колесниц Его армады.