Psalms 68:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть их жилище будет в запустении; пусть никто в шатрах их больше не живёт,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Да станет их земля пустыней, и опустеют все дома.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Стан их пусть опустеет, и в шатрах их не будет живущих,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
их жилище да будет пусто, и в их шатрах да не будет живущих,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Во главе шли певцы, а за ними играющие на струнах посреди ударяющих в литавры девственниц:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
жилище их да будет пусто, и в шатрах их да не будет живущих,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть их жилище будет в запустении, пусть никто в шатрах их больше не живет,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В собраниях славьте Бога, воздайте хвалу Господу в собрании Израиля.
Russian Synodal 1876
жилище их да будет пусто, и в шатрах их да не будет живущих,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть их жилище будет в запустении, и пусть никто в шатрах их больше не живет!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Да станет их земля пустыней, и опустеют все шатры.