Psalms 7:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный, мой Бог, если я это сделал, если руки мои творили несправедливость,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Что, Господь, мой Бог, плохого сделал я? Пусть окажусь я виноватым,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ГОСПОДИ, Боже мой! Если я сделал то, что мне приписывают, несправедливостью какою запятнал себя,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господи, Боже мой! Если я что сделал, если есть несправедливость в моих руках,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
О, Господи, Боже мой! Если я совершил такое, если липнет несправедливость к рукам моим,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Господи, Боже мой! Если я что сделал, если есть неправда в руках моих,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господи, мой Боже, если я это сделал, если есть несправедливость в моих руках,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
если я сделал зло тому, кто со мною в мире, или врага без повода обобрал,
Russian Synodal 1876
Господи, Боже мой! если я что сделал, если есть неправда в руках моих,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный, мой Бог, если я это сделал, если есть неправда в моих руках,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Что, Господи, плохого сделал я? Пусть окажусь я виноватым, если