Psalms 70:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
На Тебя полагался я от рождения; Ты из утробы матери меня извлёк. Тебе — хвала моя постоянно.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ещё до рождения Ты был моей единственной надеждой. Ещё в утробе материнской Тебе молился постоянно.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
с самого рождения на Тебя полагался; это Ты принял меня из чрева матери моей — Тебе моя хвала непрестанная!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
На Тебе я утверждался от утробы; Ты извёл меня из чрева моей матери; Тебе моя хвала не перестанет.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А я жалок и беден: о Боже, поспеши ко мне! Ты есть Помощь моя и Спаситель мой: о Господи, не медли! Не оставь меня в старости!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
На Тебе утверждался я от утробы; Ты извел меня из чрева матери моей; Тебе хвала моя не перестанет.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На Тебя полагался я от рождения; Ты из утробы матери меня извлек. Тебе — хвала моя постоянно.
Russian Synodal 1876
На Тебе утверждался я от утробы; Ты извел меня из чрева матери моей; Тебе хвала моя не престанет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На Тебя опирался я от рождения, Ты из утробы матери меня исторг. Тебе - хвала моя постоянно.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
С рождения Ты был моей единственной надеждой, из тела матери меня исторг. Тебе хвалу я возносил всегда.