Psalms 70:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не бросай меня ко времени старости; когда иссякнет сила моя, не покидай.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не брось, когда я стану стар, когда меня покинут силы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не отрекись от меня в старости моей и на закате сил не оставь меня!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не отвергни меня во время старости; когда моя сила будет оскудевать, не оставь меня,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не отвергни меня во время старости; когда будет оскудевать сила моя, не оставь меня,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не бросай меня ко времени старости; когда иссякнет моя сила, не покидай меня.
Russian Synodal 1876
Не отвергни меня во время старости; когда будет оскудевать сила моя, не оставь меня,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не бросай меня ко времени старости, когда иссякнет сила моя, не покидай!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не брось, когда я стану стар, когда меня покинут силы.