Psalms 71:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
О Аллах, справедливостью Твоей надели царя и праведностью Твоей — сына царского,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господи, помоги царю быть справедливым, а его сыну мудрые решения принимать.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Псалом Соломона Боже, ниспошли царю Твою справедливость и сыну царскому — праведность Твою.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Боже! Даруй царю Твой суд и сыну царя Твою справедливость,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
У Тебя, Господи, ищу я убежища: не дай мне никогда разочароваться!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
О Соломоне.Псалом Давида.Боже! Даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Боже, справедливостью Твоей надели царя и праведностью Твоей — сына царского,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
У Тебя, Господи, я ищу прибежища. Не дай мне быть постыженным никогда.
Russian Synodal 1876
О Соломоне. Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сулеймана. О Всевышний! Даруй царю Свою справедливость и Свою праведность царю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Соломону [1] Помоги, Господи, отыскать царю мудрые такие же, как Твои решения, научи царя доброте Твоей.