Psalms 71:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Хвала славному имени Его вовеки, и да наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Да восславится имя Его вовек. Да наполнится славой Его земля. Аминь и аминь!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И слава дивному имени Его вовек! Славою Его вся земля да наполнится! Аминь, да! Аминь!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и благословенно славное имя Его вовек, и вся земля наполнится Его славой. Аминь и аминь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Боже, праведность Твоя простирается высоко, до неба; Ты, Который совершил великие дела, о, Боже, кто равен Тебе?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славой Его вся земля. Аминь и аминь.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть всегда превозносится Его величественное имя, и наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Твоя праведность, Боже, огромна, как сама высота, Твои дела – велики. Боже, кто подобен Тебе?
Russian Synodal 1876
и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть превозносится величественное имя Его всегда, и наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Да восславится имя Его вовек. Да наполнится славой Его земля. Аминь, Аминь!