Psalms 71:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
чтобы он судил народ Твой праведно и страдальцев Твоих — справедливо.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Справедливо пусть судит Он людей всех неимущих.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Да судит он народ Твой праведно и бедных Твоих — справедливо.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
да судит праведно Твоих людей и Твоих нищих на суде;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
По праведности Твоей спаси и освободи меня, приклони ухо Твоё ко мне и помоги мне!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
чтобы он судил народ Твой праведно и страдальцев Твоих — справедливо.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
По Своей праведности выручи и спаси меня; услышь меня и избавь.
Russian Synodal 1876
да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть царь судит людей Твоих праведно и страждущих Твоих справедливо.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Справедливо пусть судит людей Он, всех людей неимущих.