Psalms 71:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Будут бояться Тебя, пока существуют солнце и луна, из поколения в поколение.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Боже, пусть люди благоговеют перед Тобой, пока будут солнце и луна, из поколения в поколение.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А народ да благоговеет пред Тобою, Боже, из рода в род, пока луна и солнце светят.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и будут бояться Тебя, пока пребудут солнце и луна, в роды родов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо Ты есть Надежда моя, Господи, Боже мой, Ты - Уверенность моя с юности.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Будут бояться Тебя, пока существуют солнце и луна, из поколения в поколение.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ведь Ты – надежда моя, Владыка, Господь; я уповал на Тебя с юных лет.
Russian Synodal 1876
и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Век его продлится, пока существуют солнце и луна, и пройдёт через все поколения.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пусть живёт царь, покуда будут солнце и луна, из поколенья в поколенье.