Psalms 71:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он будет владычествовать от моря и до моря и от реки Евфрат до края земли.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И от моря до моря пусть правит он, от Евфрата до края земного.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пусть простирается владычество его от моря и до моря, от реки Евфрат до краев земли.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Уста мои полны славой Твоей, всё время полны прославлением Твоим.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он будет владычествовать от моря и до моря и от реки Евфрат до краев земли.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мои уста полны хвалы о Тебе; целый день воспеваю великолепие Твое.
Russian Synodal 1876
он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он будет владычествовать от моря и до моря и от реки Евфрата до края земли.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И от моря до моря пусть правит Он, от Евфрата до края земного.