Psalms 72:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но если бы я решил, что буду рассуждать так, то предал бы народ Твой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но если б продолжал я говорить такое, то предал бы Твой народ.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но если бы я сказал: «Стану говорить, как они», изменил бы я Твоему народу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но если бы я сказал: "буду рассуждать так", – то я виновен был бы перед родом Твоих детей.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да живёт он так, и да дают ему от золота из Савы, да молятся всегда за него и да благословляют его всё время!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
[Но] если бы я сказал: «Буду рассуждать так», – то я виновен был бы перед родом сынов Твоих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но если бы я решил, что буду рассуждать так, то предал бы детей Твоих.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть будет долог его век; и пусть будет дано ему золото Шевы. И пусть непрестанно возносят молитвы за него, весь день прославляя его.
Russian Synodal 1876
[Но] если бы я сказал: "буду рассуждать так", – то я виновен был бы пред родом сынов Твоих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но если бы я сказал: "Я буду говорить так", - то я бы предал детей Твоего народа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но если б продолжал я говорить такое, то ввёл бы в заблужденье Твой народ.