Psalms 72:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Как сновидение исчезает при пробуждении, так пропадают и нечестивые, когда встаёшь Ты, Владыка.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господи, станут злые подобны страшному сну, который в миг пробуждения мы забываем. Словно ночные кошмары исчезнут они.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как после пробуждения забывается сновидение, так, Господи, да исчезнет даже образ их, когда Ты пробудишься!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Как сновидение по пробуждении, так Ты, Господи, пробудив их, уничтожишь их мечты.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Здесь кончаются молитвы Давида, сына Иессея. Произведённое Богом »Но«.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Как сновидение по пробуждении, так Ты, Господи, пробудив [их], уничтожишь мечты их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Как сновидение исчезает при пробуждении, так Ты, Владыка, восстав, презришь их образ.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Закончились молитвы Давида, сына Иессея.
Russian Synodal 1876
Как сновидение по пробуждении, так Ты, Господи, пробудив [их], уничтожишь мечты их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Как сновидение, исчезающее при пробуждении, так Ты, Владыка, восстав, уничтожишь нечестивых.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господи, станут злые вроде страшного сна, который мы забываем в миг пробужденья. Словно ночные кошмары исчезнут они.