Psalms 72:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
я был невежествен и ничего не понимал; как неразумное животное я был пред Тобою.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
глуп я был и ничего не понимал, гневно относился к Тебе, Боже, словно бесчувственный зверь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
потерял я рассудок, не мог понять ничего — как скот пред Тобою я был.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
тогда я был невежда и не разумел; я был как скот перед Тобой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
тогда я был невежда и не разумел; как скот был я пред Тобою.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
я был невежествен и ничего не понимал; как неразумное животное я был пред Тобою.
Russian Synodal 1876
тогда я был невежда и не разумел; как скот был я пред Тобою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
я был глуп и не понимал, как бесчувственное животное я был пред Тобою.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
глуп я был и ничего не понимал, относился к Тебе, Боже, как жестокий зверь.