Psalms 72:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они свободны от тягот человеческих, и трудностей людских они не знают.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Людского бремени они лишены, никакие беды их не угнетают.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
От изнурительного труда человеческого избавлены они, в отличие от простых людей не ведают они превратностей судьбы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
на человеческой работе нет их, и с прочими людьми не подвергаются ударам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да живёт он, доколе сияет солнце и светит нам луна, из рода в род!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
на работе человеческой нет их, и с [прочими] людьми не подвергаются ударам.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они свободны от тягот человеческих, и трудностей людских они не знают.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Будут бояться Тебя, пока существуют солнце и луна, из поколения в поколение.
Russian Synodal 1876
на работе человеческой нет их, и с [прочими] людьми не подвергаются ударам.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они свободны от тяжести будней, и людские несчастья обходят их.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Людского всеобщего бремени они лишены, никакие беды их не угнетают.