Psalms 72:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Слова их полны издевательства и злобы, и в своей надменности угрожают насилием.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они о других зло и плохо говорят, во всём горды и упрямы, страдание всегда готовы людям причинить.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Они глумятся и угрожают насилием, высокомерны речи их.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да царствует он от моря до моря и от реки Евфрата до концов земли!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Слова их полны издевательства и злобы, и в своей надменности угрожают насилием.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он будет владычествовать от моря и до моря и от реки Евфрата до краев земли.
Russian Synodal 1876
над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Слова их полны издевательства и злобы, и в своём надмении угрожают насилием.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они о других зло и плохо говорят, во всём горды и упрямы, других для себя используют.