Psalms 73:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вспомни, о Вечный, как глумится враг и как безумный народ оскорбляет Твоё имя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так вспомни, Господи, как насмехался над Тобою враг, как люди глупые глумились.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Заметь же, ГОСПОДИ, враг ныне над Тобой насмехается, народ безбожный Твое имя хулит!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вспомни же: враг поносит Господа, и безумные люди хулят имя Твоё.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Воистину, на скользкую почву ставишь Ты их, и даёшь им падать, чтобы они растворились в руинах.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вспомни же: враг поносит Господа и люди безумные хулят имя Твое.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вспомни, Господи, как глумится враг и как безумный народ оскорбляет Твое имя.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Истинно, на скользких путях Ты ставишь их и предаешь их полному разрушению.
Russian Synodal 1876
Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вспомни, Вечный, насмешки врага и безумных людей, оскорбляющих Твоё имя.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Так вспомни, Господи, как насмехался над Тобою враг, как люди глупые глумились.