Psalms 74:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
«Я уничтожу мощь всех нечестивых, а праведным придам сил».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бог говорит: «Зло творящих лишу Я власти и праведным передам её».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он обломает все рога нечестивых — да вознесутся рога праведника!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Почему же Ты отводишь назад руку Твою? О простри правую Твою от груди вперёд и положи конец!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведных».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Почему Ты убираешь назад Свою руку, Свою правую руку? Извлеки ее на них и порази их!
Russian Synodal 1876
все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Всех нечестивых лишу Я власти, а праведных Я возвышу".