Psalms 74:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не кичитесь своей мощью перед небом, не говорите надменно».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
не поднимайте так высоко рога свои, не говорите с людьми, шею вытянув надменно!“»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
не поднимайте высоко вашего рога, не говорите упрямо",
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А теперь они все вместе разбивают и резные вещи топорами и молотами.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
не поднимайте высоко рог ваш, не говорите на Бога жестоковыйно»,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не кичитесь своей мощью перед небом, не говорите надменно».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
без остатка разрушили резные стены их секиры и бердыши.
Russian Synodal 1876
не поднимайте высоко рога вашего, [не] говорите жестоковыйно",
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не заноситесь, не говорите надменно"".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Нет на земле силы, способной придать человеку важность.