Psalms 75:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Истинно, Твой гнев на людей принесёт Тебе хвалу, и выживших после Твоего гнева Ты смиришь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Даже гнев людской может Тебе славу принести, когда этим гневом Ты наказание несёшь Своим врагам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И верно, что даже гнев человека во славу Тебе обратится, когда Ты остатком этого гнева, как трофеем, опояшешься.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И человеческий гнев обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и хочу обрубить все рога нечестивых, а рога праведных должны быть возвышены.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Истинно, Твой гнев на людей принесет Тебе хвалу, и выживших после Твоего гнева Ты смиришь.
Russian Synodal 1876
И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Гнев человеческий обратится в хвалу Тебе, оставшийся гнев Ты смиришь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господу Богу давайте обеты и выполняйте их, пусть дары принесут все люди Тому, кого надо бояться.