Psalms 75:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Храбрые воины стали добычею, уснули последним сном; ни один из них не смог даже руку поднять.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Надеялись они на свою силу, а сейчас безжизненные в полях лежат. Всего достояния они лишились, никто не смог защитить себя.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
У героев храбрых отнято ими награбленное, в смертный сон погрузились они; теперь этим героям и собственных рук не поднять.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Крепкие сердцем стали добычей, уснули своим сном, и не нашли все мужчины силы своих рук.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Не поднимайте слишком высоко головы вашей, не говорите высокомерно с вытянутой шеей!‹«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Крепкие сердцем стали добычей, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Крепкие сердцем стали добычею, уснули последним сном; ни один из них не смог даже руку поднять.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ни с востока, ни с запада, ни с пустыни не стоит ожидать возвышения.
Russian Synodal 1876
Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Крепкие сердцем стали добычею, уснули последним сном. Нет ни одного среди воинов, кто мог бы поднять свою руку.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Храбрые воины всего достоянья лишились, они как будто крепким сном уснули, никто не поднимет руки.