Psalms 76:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Забыл ли Аллах миловать, удержал ли в гневе сострадание Своё?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Неужели Он забыл о милосердии и вместо сострадания в гневе обратился к нам?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Неужели Бог утратил милость и во гневе Своем уже не сочувствует нам?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе закрыл Свои щедроты?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
когда Бог поднялся к совершению суда, чтобы помочь всем притеснённым на земле. Зеля.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Неужели Бог забыл миловать? Неужели в гневе затворил щедроты Свои?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Забыл ли Бог миловать, удержал ли в гневе любовь Свою?»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Истинно, Твой гнев на людей принесет Тебе хвалу, и выживших после Твоего гнева Ты смиришь.
Russian Synodal 1876
неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Забыл ли Всевышний Свою доброту и затмил ли гневом щедроты Свои?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Неужто Он забыл о милосердьи, забыл о состраданьи к нам?" Селах